發表文章

Sting 的俄國人 - Russians

圖片
Sting 1985 年首張個人專輯 " The Deram of the Blue Turtles ",我當年撐了很久才買。最後踢我進唱片行購買的那「臨門一腳」,就是這首出自專輯的第四首單曲 " Russians "。 在那個冷戰的高峰期,核戰危機隨時可能爆發。現在說到核子武器,很多年輕的朋友,幾乎都會用戲謔的態度來看待;對他們而言,這種會帶來人類毀滅的終極武器,和那些全球暖化的議題差不多,都是離我們很遙遠,而且恐怕永遠不可能發生的科幻議題。 共有的恐懼 但,那是所有經歷過那個年代的人,都曾懷抱過的恐懼。我們被那毫無來由的憎恨所包圍,相互指責對方陣營的愚昧、瘋狂,試圖把所有罪過,都堆砌到對方身上。 Sting 的 " Russians ",是當時以美國為首的西方世界中,少數敢直接為俄國人「美言」的歌曲。歌曲的主題,就在於那句反覆為俄國人辯駁、期許、請命的「俄國人也愛他們的孩子」。 向「基傑中尉」借調 Sting 向俄國作曲家普羅高菲夫( Sergei Prokofiev )借了一小段旋律,那是《基傑中尉》( Lieutenant Kijé )組曲中的〈浪漫曲〉。 這一段,原本是陳述浪漫的愛情,而 Sting 是借用其濃厚的俄羅斯風味,同時也藉此讓歌曲中的緊張情緒得以舒緩。 定時炸彈的倒數計時 " Russians " 曲首和曲尾,都加入了急迫的時鐘滴答聲,那是定時炸彈的計時聲,也象徵人類步向滅亡已進入倒數時刻。這種不安的聲響,後來由器樂承繼奏出,貫穿了整首曲子。 歌曲一開頭,還有俄語的新聞播報聲,據說是錄自 1984 年戈巴契夫( Mikhail Gorbachev )與英國首相柴契爾夫人( Margaret Thatcher )會面的新聞報導,當時戈巴契夫還沒當上蘇聯總理。   Russians In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria Condi...

All by Myself - Eric Carmen

圖片
" All by Myself ",無疑的已經是一首「名曲」了。 1975 年, Eric Carmen 以拉赫曼尼諾夫( Rachmaninov )《第二號鋼琴協奏曲》( Piano Concerto No. 2 )〈第二樂章〉的旋律寫成此曲,當年為他奪得流行排行榜第二名;而多年以來,翻唱這首歌的藝人不計其數,最有名的,可能是 Céline Dion 的翻唱版。有興趣的,請參閱 Wikipedia   " All by Myself " 網頁中所列的翻唱清單。 Eric Carmen 自幼受過古典音樂訓練,後來以流行樂手身分成名,他先組成 Raspberries 樂團,之後以個人名號闖盪樂壇,而 " All by Myself " 是他的第一首個人單曲。 在當時, Eric Carmen 除了在事業上是 " All by Myself " 之外,這首失意的歌曲,是 Eric Carmen 與他交往三年的女友分手後所寫。所以在事業和愛情都「獨自一人」的 Eric Carmen ,反因為這首曲子而功成名就。 ↓ 拉赫曼尼諾夫《第二號鋼琴協奏曲》,鋼琴演奏:紀新。 ↓ Eric Carmen 演唱他的成名曲 " All by myself "   All by Myself When I was young, I never needed anyone. Makin' love was just for fun. Those days are gone. Livin' alone, I think of all the friends I've known. But when I dial the telephone, Nobody's home...

Never Gonna Fall in Love Again - Eric Carmen

Eric Carmen 最早是從 Raspberries 樂團成名,之後開展個人演唱事業,他的前兩首暢銷曲,全都是取材自古典音樂——或更精確地說,都是取材拉赫曼尼諾夫( Rachmaninov )的旋律。 " All by Myself ",一首 Billboard 排行第二的單曲,讓他成名;而下一首 " Never Gonna Fall in Love Again " ,雖然只獲流行榜第十一,但也奪得了成人抒情榜的冠軍,時間是 1976 年 6 月 19 日。 " Never Gonna Fall in Love Again ",主要旋律取自拉赫曼尼諾夫《第二號交響曲》。原曲如下: ↓ Rachmaninov - André Previn - Symphony No.2 Mvt.3 ↓ Eric Camen 演唱  " Never Gonna Fall in Love Again "   Never Gonna Fall in Love Again No use pretending things can still be right Theres really nothing more to say I'll get along without your kiss good night Just close the door and walk away Never gonna fall in love again I don't wanna start with someone new cause I couldn't bear to see it end Just like me and you No, I never wanna feel the pain ...

薩德的主張 - Sadeness (Part I)

圖片
改編自古典音樂的流行歌曲,前一陣子我介紹了好幾首,現在繼續。 Enigma 1990 年的專輯 " MCMXC a.D. "(意為:「一九九○年」),裡面出了一首在全世界都造成轟動的單曲 " Sadeness (Part I) " 。 這首歌不單只是「取材」了「葛利果聖歌」( Gregorian Chant )的曲調,而是直接「取樣」(sampling)了 1976 年由 Konrad Ruhland 指揮,由慕尼黑唱詩團 capella antiqua 所灌錄的專輯 " Paschale Mysterium " 當中的歌唱。 融合了聖歌、舞曲,和呻吟、喘息 " Sadeness (Part I) " 取樣了由拉丁語所唱出的,神聖、莊嚴的葛利果聖樂,配上了強烈的流行電子舞曲節奏,並以女聲的法語歌詞串場,且混入極具挑逗意味的女子呻吟、喘息聲。 這樣的一首歌,奇異又神秘,神聖又淫穢,教聽著一方面想隨著節奏手舞足蹈,一方面想縱情聲色求偶交歡;但另一方面,卻又想雙膝跪地,虔敬地為這種邪念懺悔、贖罪。 歌名中的 Sadeness,即是指 Marquis de Sade (薩德侯爵),他被視為是變態情色文學的創始者,他與以描述被虐心理聞名的奧地利作家馬索赫(Masoch)齊名,兩種主義——薩德主義(Sadism)與馬索赫主義(Masochism),合起來就是 sadomasochism ,或是縮寫為 S&M、SM,即是「性虐待」的代名詞。 我對「性虐待」沒什麼興趣,也沒什麼研究,這方面就不多加著墨。 善與惡,上昇與墮落 歌曲中用到了薩德的名字,是以他來當成虛擬的主角,透過他內心的掙扎,來表現出人的內心中,性靈與情慾這兩股力量的對抗與拉扯。 何者為善,何者為惡?何者是上昇,何者是墮落?如果我們所要克服的,那邪惡的吸引力,竟是深藏在我們內心之中,那無可抗拒的性渴望,那這個引誘著我們的惡魔,是我們與生俱來必須經歷的考驗、磨難?還是我們人性中無可避免的毀滅、衰敗? 不管是西方的宗教,還是中國古代的禮教,都把性當成是邪惡、墮落的象徵,故即使是不信教,對這種迷惑也能產生類似的共鳴。 ↓ " Sadeness (Part I)" ...

Clannad: Legend - Robin of Sherwood 原聲帶

圖片
我很久以前看過一本名曰《唱片聖經》的特刊, 對於所謂的「發燒片」略有涉獵;後來有段期間,只要看到唱片行裡有那些片子的重發行 CD,我都會買回來聽聽看。 我應該就是在那個時候,買了幾張「克蘭納德」( Clannad )的 CD。買了幾張,我也忘了," Legned " 應該是最早買的,因為我以為那是精選輯。 原來是原聲帶 買來之後細看,才知道 " Legned " 是電視影集 " Robin of Sherwood " 的原聲帶。我沒看過那影集,故對其原聲帶也沒什麼興趣,只聽過一、兩遍就沒再聽過。 之後,包含這張 " Legned " 在內的幾張 Clannad 專輯,全被我束之高閣。這次寫到羅賓漢,想把 " Legned " 找出來重新聽聽,卻一直找不到,想是我前一陣子外借給別人了。 " Robin of Sherwood " 是 1984 年的英國電視影集,演的就是羅賓漢的故事,是八○年代相當重要的羅賓漢影片。這部影集中,首先引進了撒拉森( Saracen )回教徒,而這個安排,後來被 1991 年的賣座電影《俠盜王子羅賓漢》( Robin Hood: Prince of Thieves )所採用(請見: 俠盜王子羅賓漢 - Robin Hood: Prince of Thieves )。 Robin... The Hooded Man 而本影集的配樂,在當時也非常受歡迎,並為 Clannad 贏得了 BAFTA 的最佳電視配樂獎。他們是首支獲獎的愛爾蘭樂團。 ↓ 這是 CD 內頁,可看到影集中某些重要人物的造型.   Clannad 是支愛爾蘭的家族音樂團體,樂風通常被歸類於民謠、凱爾特( Celtic ),或新世紀音樂之列。在全世界都擁有廣大樂迷的恩雅( Enya ),就是該家族成員,而且在單飛之前,曾經短暫加入這支樂團。 不管是 Enya 還是 Clannad ,他們的音樂都不是很合我的胃口,因我覺得他們的每張專輯,甚至是每一首歌,給人的感覺都差不太多,偏偏我又是很容易對同類事物感到厭倦的人。樂風接近的藝人,我比較推崇 Loreena McKennitt ,她的每張專輯,總能帶給我新...

經典的羅賓漢影集 - The Adventures of Robin Hood (1955)

圖片
這段期間,我差不多把英、美主流片廠所拍攝過的「羅賓漢」電影又再看過一遍了。但是,對於「羅賓漢」這個題材,電視影集所能發揮的空間,是要遠遠大於電影的,而幾乎每隔一段期間,英、美的電視台,都會有風靡當代觀眾的「羅賓漢」影集出現。 台灣也曾播出的「羅賓漢」 我是沒空一一去看這些影集。據說,在台灣電視早期,有播過英國 1955-1960 年所製播的羅賓漢影集 " The Adventures of Robin Hood ",該影集是由 Richard Greene 飾演羅賓漢,當年在英、美兩地都非常轟動。 ←← Richard Greene 的羅賓漢扮相,他是和 Errol Flynn 一樣的緊身褲裝扮。 ← 這部 50 多年前的影集,還有發行 DVD,是許多年長者心目中的輕典。 ↓ 由左而右:Archie Duncan, Bernadette O'Farrell, Richard Greene, and Richard Coleman(小約翰、瑪莉安、羅賓漢、艾倫.戴爾) ↓ 這是該影集的片頭: 我年紀太輕(yes!),對這部影集完全沒有印象,沒辦法好好介紹。會提到這部影集,主要是要介紹它的主題曲。 我在「 Monty Python and Robin Hood 」一文中,有介紹了一首惡搞歌曲〈丹尼斯.摩爾之歌〉,那首歌,就是從這部影集的主題歌所改編而成。原曲如下(只有歌曲,沒有畫面):   ROBIN HOOD Theme from U.K. TV Series “The Adventures Of Robin Hood" -- Dick James Robin Hood, Robin Hood, riding through the glen Robin Hood, Robin Hood, with his band of men Feared by the bad, lo...

(Everything I Do) I Do It for You - Bryan Adams

圖片
Erich Wolfgang Korngold ,他為 1938 年版的《羅賓漢歷險記》( The Adventures of Robin Hood )所作的配樂,為他奪得了一座奧斯卡金像獎。長久以來,其中的音樂,就代表了「羅賓漢」。 但以近二十年來說,一說起「羅賓漢」,至少我們這些「年輕」一點的樂迷,直接聯想到的,卻是 1991 年 Bryan Adams 為《俠盜王子羅賓漢》( Robin Hood: Prince of Thieves )所唱的那一曲 " (Everything I Do) I Do It for You " 。 鹹魚翻身 這首歌,曾是我最喜愛的一首歌;但也曾是我最怕聽的一首歌——因為它總是令我回想起一段我不太願意回想的過去。對我而言,這首歌代表了一個分隔點,它分隔了兩種截然不同的環境,和兩種截然不同的心情。 我也不得不承認,在這首歌之前,聽西洋流行歌曲,是我最大的嗜好。但在這首歌之後,不知是不是心理上所受的衝擊,我不再對流行歌曲懷抱太大的熱情。本來,我一直以為,那是因為整個流行曲風的轉變所致,但後來,我發現這極有可能只是我個人的因素。這首歌對我的人生產生了化學作用,為我帶來不可逆的改變。   " (Everything I Do) I Do It for You " 在全世界各地都造成轟動,詳情如何我就不再敘述,主唱的 Bryan Adams 因為這首歌而「鹹魚翻身」(這個形容詞是當年媒體上常用的),再創他 1985 年 " Reckless " 專輯後的巔峰;這首曲子,無疑取代了 " Heaven "、" Straight from the Heart ",而成為他的代表曲了。 超過一千五百萬 YouTube 上頭,這首歌的 MV,被觀賞了超過一千五百萬次。我不知道這個數字,和現下的流行歌曲相較,算不算特別突出,但以一首近二十年前流行的歌來說,相信這已是很可怕的數字了。(MV 不能嵌入,需要點進到 Youtube 觀賞。) Bryan Adams 歌曲的歌詞,向來都十分「簡單」。以前很多人喜歡批評 Air Supply 那千篇一律的情歌模式,和肥皂劇般的歌詞;但說真的,和 Br...

Moonlight Shadow - 到底是紀念誰?

圖片
在 Wikipedia 流行之前,大家都是怎麼過的呢? 我是越來越有這種感歎。現在,看到一個不解的名詞,一個人名、一首歌、一部電影,或是一句話,第一個想到的,就是上到 Wikipedia 上去查一查。 Wikipedia 減少了我許多找資料的時間。 今天,我忽然想到一首歌: Moonlight Shadow , 這首歌我曾經好喜歡,也找過不少資料,想更了解歌曲的意義。像以下的對這首歌的觀感,大概是寫於 2001 年左右,當時累積我看過的書本、上網找過的資料,也才勉強寫了下面一些: 我總共擁有 Mike Oldfield 的三張專輯,分別是 " Tubulor Bells ",「殺戮戰場」原聲帶 " The Killing Field ",和這張收錄 " Moonlight Shadow " 的 " Crises "。以專輯而論," Crises " 是我最少聽的,但卻是最常放上CD唱盤的,只為了聽 " Moonlight Shadow "。 哀悼約翰.藍儂? 這首歌乃是哀悼 John Lennon 之死。歌詞的用字很簡單,但卻不是很好解釋(至少對我是如此)。據 Mike Oldfield 說,Lennon 遇刺的那天晚上,他和他樂團的歌者 Maggie Reilly 也剛抵達紐約,因此感受很深。兩年後,他錄下這首歌,擔任主唱的就是 Maggie Reilly 。 我的解讀,把 " Moonlight Shadow " 當成某種月光使者(或是一種夢境?),人的魂魄被月光之中的一道陰影給帶走(像是幽浮、X檔案、第三類接觸的場景)。或是活著的人追憶死者時,死去的人是乘著月色而來,全身籠罩在白朦朦的月光之中(好像很多電影都是這麼拍的),但生死兩茫茫,陰陽的隔閡卻是怎麼也打不破。 而歌詞的 She 指的是 Lennon 的遺孀小野洋子( Yoko Ono ),Lennon 遇刺時,Yoko 就在身邊,眼睜睜看著自己的丈夫遭槍擊,自己什麼忙也幫不上。 歌詞中的疑問 但歌詞中還是有很多疑問難解,例如 Lennon 是在80年12月8日被刺,那天照我的推算,應該是星期一,而歌中唱到的 S...

Hello Muddah, Hello Fuddah - 夏令營的家書

西洋歌曲當中,有一種奇怪的分類叫做 " Novelty Song ",我不知有沒有特定的翻譯名詞,但這應該有點像是「搞笑歌曲」的感覺。 這種以「搞笑」為目的的歌,現在好像比較少了,但在早一點的五、六○年代,甚或更早的三、四○年代,曾經是非常受歡迎的類型。像六○年代初期的 Allan Sherman ,就是專唱這類歌曲的佼佼者,他連續的幾張專輯,都可以在流行榜上奪得第一,而且銷售速度和數量都非常驚人! 從「時辰之舞」到搞笑家書 而以歌曲而論,他最有名的一首歌,就是取材自古典音樂的搞笑歌 " Hello Muddah, Hello Fadduh " ,這首歌在 1963 年曾奪得排行亞軍。 這首歌的旋律,是借用自龐奇耶利( Ponchielli )的〈時辰之舞〉( " Dance of the Hours ")。這段音樂,原是歌劇《喬宮達》( La Gioconda )中的一段芭蕾舞曲,在 1940 年迪士尼著名的《幻想曲》中( Fantasia) ,一群可愛的河馬、鴕鳥、大象們,隨著這段音樂翩翩起舞,這有趣的畫面,讓此曲廣受成人與小孩們的歡迎。 或許正是如此,此曲成了 Allan Sherman 改編的目標。他以自身的經驗,為這段音樂填上了搞笑的歌詞,那是模仿小孩子的口吻,在初次離家參加夏令營時所寫的思鄉信。在信中,為了早點離開這人間地獄,小孩子誇大地描述新環境裡的慘狀,並不忘向父母保證,回家後一定會當個乖小孩。但當天氣放晴,一看到同伴們到愉快地玩耍,小孩子就高興地要父母別管這封信了。 在 YouTube 找了老半天,只找到這個沒有影像的原唱版本: 搞笑歌很難翻譯(對我來說吧),因為翻不出那種笑果,所以下面歌詞隨便看看就好。 Hello Muddah, hello Fadduh Hello Muddah, hello Fadduh, Here I am at Camp Grenada Camp is very entertaining and they say ...

Roll Over Beethoven - E.L.O.

圖片
貝多芬( Ludwig van Beethoven ),我們稱之為「樂聖」,他是古典音樂的代表性人物。而當搖滾樂興起時,「貝多芬」就成為年輕的樂手和歌迷們所欲「推翻」的對象——並不是因為貝多芬很「顧人怨」,而是這個名字所象徵的意義。 Chuck Berry 先開砲 Chuck Berry 在 1955 年寫下,並灌錄了這首 " Roll Over Beethoven ",這是一種宣示,宣告舊的音樂、舊的偶像即將被取代,新的節奏藍調將要取而代之。這首歌獲得美國排行第 29 名。 披頭四也來湊熱鬧 可能因為美國古典音樂的根基還不夠深厚,使得這首歌的歌名,顯不出其顛覆、叛逆的個性。在英國,這首歌的知名度就比較高,據說,披頭四( Beatles )還曾考慮用 Roll Over Beethoven 來當成團名。而且不常翻唱他人作品的 Beatles ,不僅翻唱了這首歌,還發行成單曲,在美國最高名次是第 68 名。 加入命運之聲 上面兩個版本,都是單純的搖滾樂曲。1973 年,英國前衛搖滾樂團「電光合唱團」( Electric Light Orchestra ),也翻唱了這首歌。他們的版本,在歌曲的前奏和間奏,都加入了貝多芬第 5 號交響曲(命運)第一樂章的旋律,使得這首歌曲,成為一首古典樂與搖滾樂對話、融合的佳作。 以下是「電光」版的歌詞: Roll Over Beethoven Gonna write a little letter gonna mail it to me local d.j. Its a jumpin little record I want my jockey to play Roll over beethoven, gotta hear it again today My temperatures risin, the juke boxs blowin a fuse My hearts beatin a rhythm, singin out rhythm and blues Roll over beethoven, they're rockin in two by two ...

貝多芬第五交響舞曲 - A Fifth of Beethoven (Walter Murphy)

圖片
取材自古典樂的流行歌曲不少,但在市場上獲得成功的並不多見;而其中,在流行排行榜奪下冠軍的,更是少數中的少數。1976 年 Disco 舞曲最盛行的時候,改編自貝多芬( Beethoven )第五號交響曲「命運」的一首舞曲 " A Fifth of Beethovn " ,就是少數的一首冠軍曲。 命運的敲門聲 貝多芬的第五號交響曲( Symphonie No. 5 "Schicksal" ),堪稱是樂史上最知名的作品了,開頭那簡潔有力的四音符主題,據貝多芬本人說,是如同「命運正敲著大門」。不管你是不是古典樂迷,不管你知不知道貝多芬,一定都聽過這戲劇性十足的開場。 Walter Murphy 是一位鋼琴樂手,他受到某些改編自古典樂的流行歌曲,像是 The Toys 在 1965 年的亞軍曲 " A Lover's Concerto " 所啟發,也想用類似的方式來灌錄唱片。他將古典交響曲的主要旋律,配上流行的舞曲節奏,錄製了一些試聽帶,向各唱片公司投石問路。 他的嘗試,也只得到一家小唱片公司的回應,而他們感興趣的,正是這首改編自貝多芬第五號交響曲的 " A Fifth of Beethoven "。在唱片公司的認可下, Walter Murphy 進到錄音室,從製作到演奏都一手包辦,完成了這曲讓他名利雙收的曲子。 誤打誤撞的大蘋果 這張唱片在發行時,還有一個小插曲。唱片公司認為,一首這樣的演奏曲,要由一支樂團來演出,比較能夠吸引買氣,於是就自作主張地在唱片上註明,灌錄者是 " Walter Murphy & The Big Apple Band"。 這個「大蘋果樂團」,原是任意加上的名字,但唱片發行後才發現,真的有一支樂團叫做大蘋果!唱片公司連忙把大蘋果給改掉,變成 " Walter Murphy Band" —— 就是堅持一定要有 Band 就對了。再後來,可能是 Walter Muerphy 的抗議吧,而且唱片也開始熱賣,這才將灌錄者正名為 Walter Murphy 。 這首 " A Fifth of Beethoven " 成了 Disco 時代的代表歌曲...

古典的狂熱 - Hooked on Classics

圖片
流行音樂裡的古典樂曲,上次說到了 " Midnight Blue " 這首歌(請見: 午夜憂傷 - Midnight Blue - Louise Tucker ),這次要說的是 1981 年曾獲美國 Billboard 單曲排行第 10 名的曲子:" Hooked on Classics (Part 1 & 2) "。 那已是 Disco 時代的末期了,原創的舞曲漸漸失去吸引力,可能是在「窮則變、變則通」的法則下,市場上開始出現一些混音的加工曲。最成功的,首推以經典老歌串成的 Stars on 45 ,其中最著名的,是曾奪得排行冠軍的那曲結合 Beatles 和 六○年代老歌的集錦曲 " Stars on 45 Medley "。這首歌,記得當年好像是翻成「四十五號之星」,而這種型態的曲子,後來則被稱之為「流行 45」。 上述的那曲 " Stars on 45 Medley ",是以老歌加上 Disco 節奏而成的組曲;而另外一首以古典音樂結合舞曲節奏而成的組曲 " Hooked on Classics ",也在稍後大受歡迎,於 1981 年 10 月 31 日進到全美 Top 10,並在排行榜上停留了有二十週之久;而在這首歌的大本營英國,此曲更是一首亞軍曲。 這首由 Louise Clark 指揮皇家愛樂管弦樂團( Royal Philharmonic Orchestra )所錄製的歌曲,結合了十七段大家耳熟能詳的古典樂曲片段,而根據 Wikipedia 上的資料,這個 Hooked on Classics 主題,總共發行了四輯,外加一張 " The Classics In Rhythm "。黑膠唱片時代,我還沒有能力購買,到了 CD 發行時,我一口氣買了前三輯,但除了第一輯之外,其他的我幾乎從沒聽過…… 我買的 CD,沒有側標,只有彩色列印的簡介,貼在 CD 包裝膜上,是蔣國男所寫的: 皇家愛樂 暢銷經典: 古典的狂熱 VOL. 1 在古典音樂的世界裡,來自英國的「 皇家愛樂 」被 公認是舉世水準最高 、也最 受推崇的交響樂團之一 ,但是這支歷史悠久的超級名團並沒有把自己限定在 純...

午夜憂傷 - Midnight Blue - Louise Tucker

圖片
西洋流行音樂中,有不少歌曲是取材或改編自古典音樂。有些歌只是取材一小段旋律,有些則是整曲借用,更有的是惡搞、變奏…… 我個人喜歡的歌曲中,有不少是這一類的。以前我還把這些歌曲,按個人的喜好程度排了排行榜呢! 我心中的前三名… 1983 年由 Louise Tucker 所演唱的 " Midnight Blue ",在我當初的排行名列第三。這首歌的英、美兩地的排行成績並不出色(英:53 名、美:46 名),但在其他各地,仍享有相當高的知名度。 Louise Tucker 是受過正統音樂訓練的次女高音,她歌劇般的演唱技法,搭配的卻是電子合成樂器的冷調音色,創造出一種嶄新的聆賞經驗,令人印象深刻。 這首歌的旋律,是取自貝多芬( Ludwig van Beethoven )第 8 號鋼琴奏鳴曲「悲愴」( Piano Sonata No. 8 in C minor, "Pathétique" ) 的第二樂章。此曲幾乎不能算是「改編」,因為它只是填上了歌詞,加上比較現代化編曲而已。 以下是從 YouTube 找到的,由巴倫波音( Daniel Barenboim )演奏該樂章的錄影:   Midnight Blue - Louise Tucher Midnight blue - so lonely without you. Dreams fed by the mem'ries oh let the music play. Midnight blue - those treasured thoughts of you. Gone now and forever please let the music play. Midnight midnight - ...

另找個傻子 - Find Another Fool

圖片
愚人節剛過,介紹一首關於「傻子」的歌來應景吧! 以「傻子」為主的歌,隨便找找就一堆。可我第一個想到的,卻是 Quarterflash 樂團 1982 年的一首歌:" Find Another Fool "。為什麼呢? 奇怪的歌名 小時候家裡訂的是《聯合報》,該報每週都會刊出全美流行排行榜,有很長一段時間,他們是採用《錢櫃雜誌》( Cash Box )的排行榜。打從我還沒開始認真聽西洋音樂之前,就養成每週閱讀排行榜的習慣,雖然英文字也還認不得幾個,但看中譯歌名,也多少知道現在什麼歌最流行。 在那光看歌名的無知歲月裡,有時候某些中譯歌名會令我流下深刻印象。例如〈肉體〉( Olivia Newton-John 的 " Physical "),這也能當歌來唱?〈別和陌生人搭訕〉( Rick Springfield 的 " Don't Talk to Strangers "),這有什麼好唱的?〈找尋另一個傻子〉,這是什麼搞怪的歌嗎? 這些有著奇怪歌名的歌,其實只要探究歌詞,就一點也不會奇怪了。但也就是當時還看不懂歌詞,所以一看到這些稀奇古怪的歌名,才特別覺得好笑。 傻子才會愛你! Quarterflash 最有名的歌,是他們的成名曲 " Harden My Heart ",曾奪得排行第三;這首〈找尋另一個傻子〉是他們的第二首單曲,在 Billboard 排行榜的最高名次是第 12。我想,這首歌在《錢櫃雜誌》的表現應該比較好,因為會讓我留下印象,一定是曾經進入過 Top 10。以下是 YouTube 的現場演唱版本:   Find Another Fool I should have learned this lesson long ago That friends and lovers always come and go And now you claim that everything's "O.K.", ...

Dream Weaver - 織夢者

圖片
梵谷 畫了不少「織工」(weaver)。不過講到「織工」,我第一個想到的,是古老的民謠樂團 The Weavers ,他們的那張卡內基廳的重聚演唱專輯 " The Weavers Reunion at Carnegie Hall ",是張名列發燒榜的經典專輯。 再來,就是 Gary Wright 這首 1976 年的名曲〈織夢者〉—— " Dream Weaver " 了。 " Dream Weaver " 是 1976 年美國 Billboard 排行三週亞軍曲(在 Cash Box 則是冠軍),這是 Gary Wright 的第一首單曲,出自他同名的首張專輯 " Dream Weaver "。 差一點就被捨棄 但令人驚訝的是, " Dream Weaver " 差一點就不被收錄在專輯裡面,更別說是成為 Title Song 了。因為當 Gary Wright 在錄製他首張專輯時," Dream Weaver " 是最後錄下的歌,他不確定專輯中該放這首歌,還是放另一首 " Empty Inside ",於是他將這兩首歌放給後來成為超級製作人的 David Foster 聽,請他來做決定。 有著極佳流行嗅覺的 David Foster 選了 " Dream Weaver ",間接造就了 Gary Wright 個人單飛後的演唱事業。 Gary Wright 創作 " Dream Weaver " 這首歌的靈感,來自於一首有「瑜伽之龍」之稱的瑜伽大師 尤迦南達 ( Paramahansa Yogananda )所寫的詩 " God! God! God! "。 神!神!神! 在 Gary Wright 的個人網站中,他特別放了一個 致敬頁面 ,來向他死去的好友——前披頭四成員喬治.哈里遜( George Harrison )——致意,在網頁裡,他說: 吾友喬治.哈里遜在 1972 年邀我同訪印度。在出發前幾天,他送我一本 尤迦南達 所寫的《 一個瑜伽行者的自傳 》( Autobiogr...