發表文章

目前顯示的是 9月, 2010的文章

Simply Red - Stars

圖片
Simply Red 的 " Stars ",應該是我買的前幾張 CD;有一陣子," Stars " 這首歌被我聽得快爛掉——還好當初已不是聽卡帶了。 但是,我對 "Stars" 這首歌的歌詞,並沒有留下太特別的印象; Mick Hucknall 在曲中所表達的情境,不是我能夠體會的。 夢想的所在 星星往往是我們夢想到達的地方,那是幸福、美滿的象徵;從星上往下墜落,掉到情人的臂彎裡,這意味著從一處美好,甚至已經超俗的境界,落入一介平凡人的懷抱之中。若要解釋起來,大概是說願意為愛拋棄所擁有的美好,只求得到對方能夠回報的愛。 我不知這樣的解讀對不對,但用在電影《親親我的愛》中(請見: 親親我的愛 - Jack & Sarah (1995) ),並不太能夠符合 Jack 和 Sarah 的關係。而若是放在 Jack 和 Amy 身上,則因兩人背景的差異,則似乎還可解釋得過去。 撇開歌詞不論,這首歌兩度出現在片中(不計謝幕字幕的話),整個氣氛是很不錯的。第二次尤其催淚。   STARS (Words and music by Mick Hucknall ) Anyone who ever held you Would tell you the way I'm feeling Anyone who ever wanted you Would try to tell you what I feel inside The only thing I ever wanted Was the feeling that you ain't faking The only one you ever thought about Wait a minute can't you see that I