發表文章

目前顯示的是 2011的文章

再談 The Impossible Dream - 不可能的夢

圖片
我介紹過一首勵志歌,那是音樂劇《夢幻騎士》( Man of la Mancha )中著名的歌曲 " The Impossible Dream "(請見: Impossible Dream - 不可能的夢 )。 那個時候,我還沒有翻譯歌詞的習慣,而且放的 YouTube 連結也早就失效了。因此現在另寫一文來更新一下。 如願成為「升班狼」 最近得知,英格蘭足球超級聯賽( Premier League )的 Wolverhampton Wanderers (伍爾弗漢普頓流浪者隊,簡稱「狼隊」),也曾改編這首曲子當成隊歌,狼隊於 2008-09 賽季奪下英格蘭冠軍聯賽( Football League Championship )冠軍,如願升級到超級聯賽,這 " The Impossible Dream " 亦成為狼隊奮力逐夢的代表曲。 1967 紅襪的不可能之夢 如我上次所說,波士頓紅襪隊( Boston Red Sox )把 1967 年奪得美聯冠軍的奪冠之旅,稱之為 " The Impossible Dream "。在該年的「世界大賽」開打之前,WHDH 電台以紅襪隊該年球賽轉播的精華,製播了一個特別節目,節目名稱就叫做 " The Impossible Dream ",播出後球迷的迴響非常熱烈,該次特別節目還發行 LP 唱片供球迷收藏(上圖為該唱片的封面)。以下是在 YouTube 上找到的電視簡介畫面,節目最後在上片尾字幕時,就是以 " The Impossible Dream " 這首歌的演奏曲當配樂。 夢想的力量 這首歌和運動結合的例子,還有 2006 年的世界杯足球賽。日本的本田汽車( Honda )2005 年廣告的 Slogan 是 " The Power of Dreams ",在英國,為這一連串廣告壓軸的,就是 " The Impossble Dream " 這則廣告: 廣告中所使用的 " The Impossible Dream "版本,是由安迪.威廉斯( Andy Williams )所演唱。2006 是世界杯足球年,這個廣告被稍加

找尋你的聖杯 - Find Your Grail (From Spamalot)

圖片
以「 聖杯 」為名的歌曲並不多,收錄在音樂劇 " Spamalot "(台譯名:《火腿騎士》)裡的「 聖杯 」之歌,曲名為 " Find Your Grail ",是我很喜歡的一首。 一切要從 Spam 說起…… 介紹歌曲之前,首先要說的是 " Spam "。什麼是 Spam ? Spam 是一種類似火腿的罐頭肉, Wikipedia 中文版將之翻成「 午餐肉 」,這可能是來自中國大陸的命名,而且是近幾年才加進去的——以前我並沒有看過或聽過這種說法。 Spam 現又指「 垃圾郵件 」。有人說,會把「 垃圾郵件 」稱之為 Spam ,有部分原因是源自英國的喜劇團體 Monty Python 的一段著名的短劇 " Spam "。 短劇中,一對中年夫婦被吊進到一家小餐廳(應該是早餐店),這餐廳的菜單,裡頭全都有 Spam 。我們聽到老闆娘尖著嗓門說著:「我們有培根蛋、臘腸培根蛋、火腿肉罐( spam )蛋、培根火腿肉罐蛋、臘腸培根火腿肉罐蛋、火腿肉罐培根臘腸火腿肉罐、火腿肉罐蛋火腿肉罐火腿肉罐培根火腿肉罐、火腿肉罐臘腸火腿肉罐火腿肉罐培根火腿肉罐蕃茄火腿肉罐……」然後,店裡一群正在用餐的維京人就跟著一起唱著:「 Spam   spam   spam ... Lovely spam ! Lovely spam !」 我想,這可能是在諷刺,只有野蠻不懂美食的維京海盜,才會喜歡 spam 吧!短劇後來,就是中年婦人堅持不想吃 Spam ,而店裡的餐點又全都有 Spam ……,在這不到三分鐘的短劇裡," spam " 這個詞至少出現了 132 次! 這個短劇非常受歡迎,成了 Monty Python 流傳後世的知名短劇之一, Spam 更成了 Monty Python 專用的「梗」。以 Spam 為笑點而引起那麼大的共鳴,可以想見當時在英國, Spam 這種罐頭食品已經氾濫到讓人倒胃口了。 或許這種氾濫、無處不在的火腿肉罐,和那些無孔不入又惹人厭的「 垃圾郵件 」很像,因此才會以 Spam 當成是這類郵件的代稱。 吃一大堆「火腿肉罐」…… Monty Python 在 19

Hotel California - 老鷹的加州旅館

圖片
前一陣子,又好好地重聽老鷹樂團( The Eagles )1976 年的著名專輯《加州旅館》( Hotel California );其實最主要的,還是在聽專輯的標題曲 " Hotel California "。 在中文的網路世界裡,研究、翻譯這首歌,已稱得上是門顯學了,隨便 Google 一下就可找到不少。我無意與這些已存在的研究或翻譯比較,只想以我手邊的資料,寫一點個人對這首歌曲的理解與想法。 神秘的歌詞 撇開〈加州旅館〉曲中那精彩的吉他編曲不談,這首歌引起最多話題的,乃是歌詞中那帶有秘樣色彩的故事。雖然多數樂迷對歌曲感到迷惑、不解,但卻絲毫沒有影響這首歌受歡迎的程度。 Toby Creswell 在 " 1001 Songs " 這本書當中,引述了樂團主唱兼歌曲作者之一 Don Henley 的談話:「〈加州旅館〉這首歌是關於純真的喪失,榮耀的褪色與享樂的貪戀。我是試著把加州當成是整個國家的縮影……」 另外,美國 Rolling Stone 雜誌所出版的專書《七○年代》( The 70's )中,有一篇文章談到了老鷹樂團,那是 Rolling Stone 的編輯 Anthony DeCurtis 所寫的 " Hotel California " (p.p. 222-225)。這篇文章是八○年代末期所寫,主要談的是老鷹樂團對七○年代的影響,以及對兩位主要團員 Glenn Frey 、 Don Henley 的訪談(訪談時間是 1989 年)。 可鄙的魅力 - Fascination of the Abomination Anthony DeCurtis 在文章中說: 《加州旅館》是對美國西行旅程最終站加州的一個清晰、感傷的檢視,這片土地的運命在此顯現,而後提早破滅。小說家約瑟夫.康拉德以「可鄙的魅力」(fascination of the abomination)來形容這種驅策靈魂走向自我毀滅的催眠力量,而這個詞彙,總結了專輯中對這片美麗動人的樂土——美國夢的地理終點——轉變成為欲求不滿的陽光地獄的描繪。 …… 老鷹樂團以那帶有六○年代宿醉之痛的高昂和音,唱出了七○年代的完美之聲。那是在夢想

戀愛中的女人:Woman in Love - Barbra Streisand

圖片
上次寫到 " What Kind of Fool " 這首歌時,提到了 1980 年 Barry Gibb ( Bee Gees )和 Barbra Streisand 合作的那張專輯 " Guilty " (請見: 多傻的人 - What Kind of Fool )。 該次合作,最著名的歌曲應該是 " Woman in Love " 了。這首歌,是我第一次覺得 Barbra Streisand 不那麼討人厭,而且也不得不承認,她的歌喉和對歌曲的詮釋技巧,的確是當代歌者中數一數二的。 難侍候的女人 Barbra Streisand 在演藝界中,是出名的不好侍候;當她表達出想與 Bee Gees 合作的意願後, Barry Gibb 先是感到受寵若驚,再來則為了能否合作愉快而憂心忡忡。 Barry Gibb 聽說,電影《星夢淚痕》( A Star Is Born )主題曲 " Evergreen (Love Theme from A Star Is Born) " 的作者 Paul Williams,就因為歌詞寫得不合 Barbra Streisand 的意,而被她不斷地退回重寫。 Barry Gibb 害怕他也得到這種待遇,但是他老婆 Lynda 以分手為要脅,逼他同意:「如果你推掉這個機會,我就和你離婚!」 在 Barry Gibb 正式同意前,他徵詢了 Barbra Streisand 的前任合作對象 Neil Diamond 的意見, Neil Diamond 告訴他:「我與她的合作愉快極了!別想太多,儘管去做就對了!」 共用一個茶包 Barry Gibb 和 Barbra Streisand 這次的合作,還有一段小插曲。另一製作人 Albhy Galuten 回憶,他和 Barry Gibb 初次與 Barbra Streisand 見面,是在敲定合作計畫後,兩人一同前往 Streisand 馬里布的家中,進行禮貌性的拜會。身為主人的 Barbra Streisand 問 Barry Gibb 要喝什麼飲料, Barry Gibb 回答:「茶就可以了。」 Barbra Streisand 則說:「那我也喝

多傻的人 - What Kind of Fool

圖片
四月一日是「愚人節」,本要介紹一首關於「傻子」的歌,那時就想到 " What Kind of Fool " 這首 1981 年的曲子,但一時發懶,就沒有動筆。 老歌被新唱 幾天前,忽然得知熱門電視劇 " Glee " (歡樂合唱團)即將推出的衍生專輯,一張由劇中主角們的對手樂團 The Warblers 演唱的原聲帶 " Glee: The Music presents The Warblers ",裡面竟然就有翻唱 " What Kind of Fool ",而且這首歌和另一首 " Da Ya Think I'm Sexy? ",由於在電視劇中從未出現,因此也格外引人矚目。 這首歌原唱是芭芭拉.史翠珊( Barbra Streisand ) 和比吉斯( Bee Gees )樂團的貝瑞.吉布( Barry Gibb ),出自 Barry Gibb 1980 年為 Barbra 所製作的冠軍專輯 " Guilty ",此曲在流行榜上最高名次為第 10 名,在成人抒情榜則是首四週冠軍曲。 我最愛介紹這種重新引人興趣的老歌了!一來可以現一現對老歌的知識,再來還可以順便懷懷舊。 天王天后的組合 芭芭拉.史翠珊是跨足影、劇、歌的巨星,在七○年代末期,一連串叫好又叫座的電影和歌曲,讓她的演藝事業達到巔峰狀態。而比吉斯樂團,在當時更是流行樂界最炙手可熱的超級樂團,因此這兩者的合作,在當年是天王與天后的組合。 專輯中最著名,也是最暢銷的曲子,是曾獲得三週排行冠軍的 " Woman in Love ",在成人抒情榜這首歌則蟬聯了五週冠軍;此曲在全世界各地都廣受歡迎,囊括了德、法、澳、義、英、荷、加、瑞士、瑞典、挪威等國流行榜的榜首,說這是首橫掃全球冠軍曲,應該不為過。 " What Kind of Fool " 是從專輯中所推出的第三首單曲,這首歌最初並不是對唱曲, Barry Gibb 只錄了試唱帶, Barbra Streisand 在錄音間錄完獨唱,在後製時才在執行製作 Charlie Koppelman 的要求之下,硬變成一首對唱曲。 後製成對唱曲 與 Ba

滾石的情感救援 - Emotional Rescue: The Rolling Stones

圖片
老牌的「滾石樂團」( The Rolling Stones ),以全新的曲風滾進了八○年代。雖然這張名為《情感救援》的專輯 " Emotional Rescue ",並不獲得樂評們的青睞,但樂迷們仍舊為他們瘋狂——這張專輯在 1980 年中奪下 Billboard 專輯榜冠軍,並蟬聯了七周之久。 專輯的標題曲 " Emotional Rescue ",是首靈魂風味濃厚的曲子,主唱米克.傑格( Mick Jagger )嘗試以迪斯可( Disco )樂曲中常見的「假音」來演唱,故被認為是「滾石」變節投向迪斯可( Disco )的代表曲之一。這首歌,曾在單曲榜上得到第三名。 現代的「白馬王子」 我覺得," Emotional Rescue " 所唱的,是現代變種的「白馬王子」童話。 貧困王子所鐘情的女孩,選擇了富有的伴侶,但卻被冷落在如皇宮般金璧輝煌的豪宅裡,物質上的奢華,並無法滿足她精神上的空虛;於是,現代的「白馬王子」必須挺身而出,為陷入困境的公主所帶來的,不是生命的解救、也不是名譽的捍衛,而是情感上的救援!( I will be your knight in shining armour / Coming to your emotional rescue .) 但仔細看一下歌詞,這首歌似乎有著「不道德」的成分。「白馬王子」並不是光明正大的現身與強敵決鬥,而是在夜裡悄聲造訪,所以更像是名「偷情者」或「通姦者」。 其實在騎士傳說當中,這種偷情的行為還蠻常見的,藍斯洛與關娜薇( Lancelot and Guinevere ),崔斯坦與伊索德( Tristan and Iseult ),都是這方面的前輩。「真愛」當凌駕於世俗、禮法之上,只不過在傳說中,這種拋開一切,盲目追逐真愛的後果,其結局往往都不會太圓滿。   Emotional Rescue The Rolling Stones Is there nothing I can say Nothing I can do To change your mi

難纏的小子:Peter Cetera - Glory of Love

圖片
八○年代的《小子難纏續集》( The Karate Kid, Part II )電影裡,有一首獲得排行冠軍的歌曲 " Glory of Love ",這是「芝加哥」樂團( Chicago )的主唱 Peter Cetera 在單飛之後的個人第一首單曲。 我對這首歌沒什麼特別的感覺, Peter Cetera 個人的作品,我還真的一點興趣也沒有。這首歌最令我印象深刻的,是 MV 中的那個像鬼畫符的「天地」,和歌詞裡「閃耀盔甲的騎士」: " Like a knight in shining armor / from a long time ago/ Just in time I will save the day/ Take you to my castle far away ..." 。 鬧得不歡而散 Peter Cetera 不認為他是主動離團,他後來曾說,他是被 Chicago 給「開除」的。原來, Peter Cetera 在 1981 年時,就曾發表過個人專輯,他告訴樂團成員,如果他那張專輯獲得成功,他就要離團單飛。 但他覺得樂團和唱片公司,都刻意阻撓他的個人歌唱事業,迫使他續留樂團。 宣傳部門對該張專輯的促銷態度十分消極,以致銷售情形非常不理想。 Peter Cetera 覺得,當 Chicago 處於低潮時(七○年代末至八○年代初),團員們不肯放他走;而等到 1982 年、1984 年,樂團連兩張專輯都大受歡迎後(" Chicago 16 ", " Chicago 17 "),團員們又以他不能配合巡迴演出的行程為由,把他一腳踢開。 且不論當年 Peter Cetera 與 Chicago 的「分手」孰是孰非, Peter Cetera 認為樂團無情無義,因此他對他正式脫團後的首張個人專輯,付出了他全般的心力。 Peter Cetera 在接受訪問時,特別強調:「我對這首歌( Glory of Love )和這張專輯,投注了超過百分之一百的心血進去,這是我這輩子第一次在專輯錄完之後,還會想要一聽再聽的專輯。」 誤打誤撞,廣受歡迎 原先他交給《小子難纏續集》原聲帶的歌,是一首節奏較快的曲子,但電影公司想要的,是一首情歌。於

Kenny Rogers - Lady

圖片
我第一次知道 "Knight in shining armour" 這個詞,是從鄉村/流行歌者 Kenny Rogers   1980 年的暢銷曲 " Lady " 的歌詞之中。 " Lady " 是由 Lionel Richie (萊諾.李奇)所寫、所製作,當時他還隸屬 Commodores 樂團,而使用的名字後面,還有個 Jr.。 小萊諾.李奇 Kenny Rogers 這首歌曲的轟動,不但讓他個人登上演唱事業的顛峰,也讓 Lionel Richie 有了足夠的信心脫離 Commodores ,改以個人身分闖蕩樂壇,並創下傲人的銷售紀錄。 Kenny Rogers 之所以想和當時名氣不大的 Lionel Richie 合作,主要是聽過 Commodores 的 " Three Times a Lady " 和 " Sail On "。 「我認為 " Three Times a Lady " 可能是史上錄過最好的唱片之一了。」 Kenny Rogers 這麼表示。而 " Sail On " 則證明 Commodores 的樂風,並不侷限於 R&B 領域,其觸角甚至延伸至鄉村音樂。 「 Lionel Richie 來自 R&B,而我是來自鄉村樂,」 Kenny Rogers 接著說,「我想,或許我們倆剛好可以在流行樂找到交會點。」 深情的詮釋 1980 年,兩人透過經紀人的安排在賭城見面。 Lionel Richie 帶來兩首歌,一首是抒情的 " Lady ",另一首是較輕快的 " Goin' Back to Alabama "。 Kenny Rogers 日後回憶說," Lady " 當時只有歌名,而他選歌向來習慣連歌詞一塊聽,但當 Lionel Richie 把整首歌的旋律哼給他聽之後,光是這無歌詞的旋律,就已經深深地打動了他。 兩個星期後,這兩首歌錄製完成。「我們只花了一個晚上,一次八個半小時的錄音後就錄完了,」 Lionel Richie 說,「我們原先還想加入一點電

兔子的時間到了 - White Rabbit by Jefferson Airplane

圖片
兔年到了。去年的賀歲歌是《虎之眼》( Eye of the Tiger ,請見〈 我的賀歲歌:虎之眼 - Eye of the Tiger 〉)。那今年呢? 關於兔子,我首先想到的歌,是一首六○年代末期,和迷幻藥有關的歌:" White Rabbit "。 傑佛遜飛船的招牌曲 " White Rabbit ",出自美國西岸大團 Jefferson Airplane 最著名的專輯 " Surrealistic Pillow ",是一首曾發行成單曲唱片,並打進 Top 10(第 8 名)的暢銷曲。 如同吳正忠在他《搖滾經典百選》書中所言,「在 1960 年代末期,我們找不到任何一張專輯,能夠像這張《 Surrealistic Pillow 》般的總合了那麼多舊金山派的搖滾美學。」、「……它非常藝術的結合了吟遊詩人民謠式的吟唱,與當時盛行的電子迷幻聲響,做為嬉痞( Hippies )運動的一部份……」 因此,這張專輯是一個時代、一項樂風的代表之作。 迷幻版的夢遊仙境 " White Rabbit " 是該專輯的第二首單曲。比起排行成績更好(第 5 名)的首張單曲 " Somebody to Love " 而言," White Rabbit " 是首較具爭議性,但卻更加確立起 Jefferson Airplane 樂團在「迷幻搖滾」( Psychedelic Rock )樂界,和女主唱 Grace Slick 她 "Acid Queen" 聲名的歌曲——因為這首歌的歌詞,直接談到了迷幻藥丸以及食用迷幻藥之後的幻境。 不過,這種幻境,是以著名的兒童文學作品《愛麗絲夢遊仙境》( Alice's Adventures in Wonderland )來類比。歌詞中,提到不少《愛麗絲夢遊仙境》書中的角色,還混有《愛麗絲夢遊仙境》的續集《鏡中奇緣》( Through the Looking-Glass )才出現的角色(紅皇后、白騎士)。 和原著不太一樣 但若仔細對照原著小說,可發現歌詞所述及的人物和特性,與原著並不十分吻合;例如,白騎士並不會說顛倒話(talking backwards),