麻州:Bee Gees - Massachusetts
Bee Gees 在 1979 年的記錄片當中,回憶起他們剛出道時,大伙在演出前擠在狹小後台和克難更衣室的那段苦日子,這時他們的經紀人羅伯.史提伍(Robert Stigwood)在一旁笑著說:「那是在〈麻州〉(Massachusetts)這首歌之前吧!」
跨國冠軍曲
"Massachusetts" 是 Bee Gees 早期最重要的一首歌,"The Ultimate Biography of The Bee Gees" 書上說:「在英國,此曲獲得了單曲榜四週冠軍;在西德是三週,在日本是不可思議的六週。此外,它還在馬來西亞、南非、紐西蘭、新加坡和澳洲等地奪得冠軍……」
根據 Wikipedia 所整理出的表格,"Massachusetts" 還得到了奧地利、比利時、加拿大、智利、荷蘭、挪威、瑞典的排行冠軍;同時,亦在法國拿到第四、義大利拿到第五的高名次。
可惜這首歌在「麻州」所在地的美國,並沒有得到「主場優勢」的待遇,只拿了個第 11 名,連 Top 10 都沒能擠進去——雖然第 11 名,已經是當時 Bee Gees 在美國成績最好的歌曲了。
It's Beautiful!
"Massachusetts" 和 "To Love Somebody"(請見:去愛一個人:Bee Gees - To Love Somebody)一樣,原本 Bee Gees 並不打算自己唱,他們本想交由同樣是來自澳洲的民謠團體 The Seekers 來唱,但 The Seekers 的經紀人在經過版權協商後,仍舊無法順利取得發行權,因此就沒有讓樂團灌錄成唱片。
Robert Stigwood 在聽了此曲的試唱帶後大為讚賞,立即說服 Bee Gees 自己來唱。NEMS 大老闆 Brian Epstein 也相當看好這首歌,據 Maurice Gibb 回憶,在 1967 年 8 月的最後一個星期五,他和 Brian Epstein 在辦公室外相遇,Epstein 對他說:「那首 "Massachusetts" 一定會在全世界成為冠軍曲的。這首歌太美了。」
那是 Brian Epstein 對 Maurice Gibb 所說的最後一句話。第二天,Brian Epstein 就因藥物過量死在他倫敦的住所。Brian Epstein 的過世,間接導致了 Beatles 的不和與解散,也讓 Robert Stigwood 和 NEMS 在 1968 年年底拆夥。
← ATCO 唱片公司當年在 Billboard 雜誌所刊登的廣告,可惜〈麻州〉並未如廣告所說,成為美國的冠軍曲。↓ 1967 年 12 月,Massachusetts 在全美排行榜升到第 11 名後,就後繼乏力了。 |
靠「心電感應」所寫
Wikipedia 上說 "Massachusetts" 是 Bee Gees 三兄弟在「自由女神像」附近的船上寫的,這顯然和三兄弟的回憶不同。
Barry Gibb 說:「我們第一次赴美宣傳時,下榻於紐約的聖瑞吉斯飯店(St. Regis Hotel),我們三兄弟一邊等著行李搬上套房,一邊坐在沙發上,寫下了 "Massachusetts" 這首歌。」
Robin Gibb 說:「此曲有百分之九十是靠『心電感應』寫成。那一整天,我腦子裡不斷地迴響著『那整個麻州全都黯然無光』(And the lights all went out in Massachusetts) 這句話,當晚我向 Barry 提到這個情形,而他說:『沒錯,我早就知道了。我已經幫它想好了曲調。』於是我們倆一起寫完了全曲,然後 Maurice 負責編曲。」
Maurice Gibb 則說:「那是我們在紐約時所寫的,我們大約花了五分鐘便完成了基本旋律,由我和 Robin 起頭,然後 Barry 不停地加入他的想法。"Massachusetts" 全曲不到十五分鐘就寫完,而且只錄了三次就錄完。我不太確定我們當初為何會用『麻州』當主題,因為我們連這個字的正確拼法都不知道。有人說這是為了迎合美國市場所寫的歌,這也是不正確的,我們當時只是在打發時間,我們想,若我們灌錄一首類似英格柏.漢柏汀克(Engelbert Humperdinck)和湯姆.瓊斯(Tom Jones)的歌曲,那一定很好玩。畢竟,他們的歌曲總是拿冠軍。」
↓ 1967 年 Bee Gees 於英國 Top of the Pops 節目的現場演出。
Massachusetts
(B., R. & M. Gibb)
Feel I'm goin' back to Massachusetts,
Something's telling me I must go home.And the lights all went out in Massachusetts
The day I left her standing on her own.Tried to hitch a ride to San Francisco,
Gotta do the things I wanna do.And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back to see my way with you.Talk about the life in Massachusetts,
Speak about the people I have seen,And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen.I will remember Massachusetts...
I will remember Massachusetts...麻薩諸塞州
(貝瑞、羅賓與模里斯.吉布)
感覺上,我正在返回麻州的歸途
某些景況告訴我,我必須回家那整個麻州全都黯然無光
在我離她孤單佇立的那一天搭著便車,一路去到舊金山
一定得做,那些我嚮往的事那整個麻州全都黯然無光
這帶我回到,與你共度的過往訴說著在麻州的生活點滴
談論著那些我見過的人們那整個麻州全都黯然無光
而麻州是一處我已熟知之地啊我會一直記得麻州……
我會一直記得麻州……翻譯:Fafner
創作背景
1967 年正是嬉皮(Hippie)運動的高潮,那年 7 月 7 日的《時代雜誌》,以〈嬉皮:次文化的哲學〉為封面故事,報導了這個由年輕人所發起的運動。這些年輕人自稱是「花之子」(Flower Children),加州的舊金山是他們嚮往的朝聖中心,Scott McKenzie 的一曲 "San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)" ,則是這朝聖行動的主題歌。
作為外來客的 Bee Gees,一來到美國就受到這股氣氛的影響,也想要寫一首趕上潮流的歌曲。
「 "Massachusetts" 是一首關於『花的力量』(Flower Power)的曲子——或者說,這根本是一首『反花力量』的曲子。對此,我們遠比一般人還早感到厭倦。天啊!別去什麼舊金山了,趕快回家去吧!」Barry Gibb 笑著說,「我們想描寫相反的景象,就是大家都去舊金山了,那會變成什麼樣子……於是我們想,何不寫一首大家歸鄉的歌?整個麻州全都黯然無光,因為人全跑到舊金山了。」
Robin Gibb 則表示:「事實上,〈麻州〉說的並不是人們回到麻州的故事。這首歌代表那些想要回到某地或某物的人們。這是關於人們想要逃脫的歌。」
歌詞分析
「熄燈」代表人們的離去。1971 年,當西雅圖面臨到前所未見的不景氣浪潮時,大批失業的居民出走,當年兩個房地產經紀人掛出了一則著名的標語:「最後離開西雅圖的人,麻煩把燈熄掉。」(Will the Last Person Leaving SEATTLE -- Turn Out the Lights.)
夜景中的萬家燈火,代表了繁華、興盛、溫暖、團聚;而熄滅的燈光,則代表蕭條、衰敗、淒涼、離散。Bee Gees 很巧妙地運用這種象徵,反覆不斷地強調著「那整個麻州全都黯然無光」,用實際的景象來投射出心裡的不捨與掙扎。
主旋律和副歌兩句兩句配對,簡單地六段歌詞,"And the lights all went out in Massachusetts" 就出現了三次,Bee Gees 用歌聲不斷地提醒我們,那「整個麻州全都黯然無光」的荒涼,聲聲催促著離鄉的遊子,快點返鄉吧!你所拋下的,是你過往的一切,是你摯愛的佳人,還有那些淳樸可親的同鄉。
演唱與編曲
"Massachusetts" 由 Robin Gibb 擔任主唱,在三部和聲唱完副歌之後,Barry Gibb 加入合唱,但仍是以 Robin 的聲音為主。在比較後來的現場演唱版本中,第二段開始後,Barry 的歌聲明顯要壓過 Robin,這種安排,和他們後來的暢銷公式(Robin 唱開場,後由 Barry 接唱)相符。
絃樂組從前奏起就貫穿全曲,整首歌曲不疾不徐,又顯得十分流暢,甚至有點進行曲的味道,如同是回鄉者輕快的步伐,有著如沐春風般的愉悅,又帶著點自責的愁悵。
馬景濤的前女友之一鄭吟秋有翻唱過華語歌,不過她出道沒有多久,加上感情路也不順,有挨過馬景濤的拳頭還有後來交的男友~~~
回覆刪除馬景濤這種演員是我最討厭的,演技誇張、膚淺,一套模式走遍天下。他私生活怎樣不關我的事,只是常常施暴,就令人看不起。
回覆刪除